30. April 2017
Der 1954 geborene Thomas DiLorenzo [1] ist ein libertärer Professor für Ökonomie in den USA. Er ist Anhänger der Österreichischen Schule der Nationalökonomie und lehrt an der Loyola Universität in Maryland. Der Name Loyola geht zurück auf Ignatius von Loyola, den Gründer des Jesuitenordens, wobei ich in DiLorenzo viel mehr einen sehr passionierten Ökonomen zu erkennen glaube, als einen Jesuiten. DiLorenzo war die Hauptfigur einer meiner ersten Veröffentlichungen auf Steemit.com [2], in dem ich vor allem eine lange Liste seiner Vorträge präsentierte, die als Video auf YouTube verfügbar sind.
In diesem kurzen Artikel werde ich einige wenige Zitate aus folgendem, etwas älteren Vortrag vorstellen [3]. Dieser trug den Titel "A Recipe for the Next Great Depression" (Eine Anleitung für die nächste Grosse Depression). Im Vortrag ging es im wesentlichen um die Reaktion der Obama-Administration auf die Finanzkrise, die nicht in mehr Markt, sondern mehr Kontrolle, Planwirtschaft und vor allem mehr Staatsausgaben und Schuldenexpansion bestand.
Im Vortrag wird einige Male aus einem Buch des amerikanischen Ökonomen Jim Powell [4] zitiert, FDR's Folly: How Roosevelt and His New Deal Prolonged the Great Depression (FDR's Torheit: Wie Roosevelt und sein New Deal die Grosse Depression verlängerten), erschienen 2003. Powell war ein Student von Friedrich August von Hayek an der University of Chicago und ist heute vorwiegend mit dem libertären ThinkTank Cato Institute verbunden.
Wie aus früheren Veröffentlichungen bekannt, wird zuerst das englische Originalzitat gezeigt, dann meine Übersetzung.
(04:20)
"An academic, a professor at Princeton like Ben Bernanke should know this. He not necessarily has to agree with it, but he should know this. But what was Bernanke doing now? I caught his speech in front of the Council on Foreign Relations, as on television a couple of weeks ago. He is very smug and arrogant in his outlook, in his appearance and he sat back and he said. Well, you know, when I was a Professor at Princeton I was aware that there were a few people who did believe that markets could work in a situation like this. But I hope that there is not anybody like that anymore that has any faith in markets and that they can handle a disruption like this. And the crowd, the Council on Foreign Relations all giggled and laughed. And then, the main purpose of his speech, was to advocate a new grand central planning authority called the systemic risk authority that would regulate and control all risk taking by financial institutions in America. I do not think that the Soviets were even that crazy to think, that that would be a good idea. That is why I said, either it is Academic Fraud - he does know, that it is a bad idea, but he does it anyway - or he does not know this literature about why socialism fails at all or he is just incompetent as an economist. How could you ignore all the literature on the great debate over socialism that existed for the past 100 years?"
"Ein Akademiker, ein Professor an der Princeton Universität wie Ben Bernanke sollte das wissen. Er muss dem nicht notwendigerweise zustimmen, aber wissen sollte er es. Aber was hat Bernanke neulich getan? Ich habe seine Rede beim Council on Foreign Relations aufgenommen, als sie vor ein Paar Wochen im Fernsehen lief. Er war sehr selbstgefällig und arrogant mit seinem Ausblick und seiner Erscheinung. Er lehnte sich zurück und sagte folgendes: Als ich Professor in Princeton war, war mir bewusst, dass es einige wenige Leute gab, die glaubten, dass Märkte in einer solchen Situation funktionieren können. Aber ich hoffe, dass heute niemand mehr übrig ist, der an Märkte glaubt und dass sie eine solche Störung verarbeiten können. Und das ganze Publikum, der Council on Foreign Relations kicherte und lachte. Aber dann kam der Hauptzweck seiner Rede hervor, der darin bestand für eine neue, grosse Zentralplanungsautorität mit dem Namen Systemische Risiko Autorität zu werben. Ich denke, dass nicht einmal die Sowjets so verrückt gewesen wären, dies für eine gute Idee zu halten. Deswegen habe ich gesagt, entweder ist das akademischer Betrug - er weiss, dass es eine schlechte Idee ist, macht aber trotzdem Werbung, oder er kennt die Literatur über das Scheitern des Sozialismus überhaupt nicht oder er ist einfach inkompetent als Ökonom. Wie kann man die ganze Literatur über die grosse Auseinandersetzung über den Sozialismus wie sie die letzten 100 Jahre Bestand hatte, ignorieren?"
(08:55)
"Tax cuts mean expanding economic liberty. What a remarkable thought. But of course, we are moving exactly in the opposite direction. You know, government spending is a good measure of taxation. Because every dollar government spends diverts resources from the private, voluntary sector in one way or another. Regardless of how it is financed. What are we doing? We are talking about trillion dollar deficits for the next ten years. That is what they are talking about."
"Steuersenkungen bedeuten die Vergrösserung der wirtschaftlichen Freiheit. Welch ein bemerkenswerter Gedanke. Natürlich bewegen wir uns exakt in die entgegengesetzte Richtung. Die Staatsausgaben sind ein gutes Mass für Besteuerung. Weil jeder Dollar, der vom Staatsapparat ausgegeben wird, auf dem einen oder anderen Weg Ressourcen aus dem privaten, freiwilligen Sektor abzweigt. Unabhängig davon, wie etwas finanziert wird. Was tun wir also? Wir reden über Billionen Dollar an Defizit für die nächsten zehn Jahre. Darüber reden wir."
(09:27)
"Obama who I do not call Abraham Obama. I call him Abraham Delano Messiah Obama. Because, before he was inaugurated the Democrats could not decide whether he is more like Abe Lincoln or FDR or the Messiah."
"Obama, den ich nicht Abraham Obama nenne. Ich nenne ihn Abraham Delano Messias Obama, Denn, vor seiner Amtseinsetzung konnten sich die Demokraten nicht entscheiden, ob er Abraham Lincoln, Franklin Delano Roosevelt oder dem Messias am meisten ähnelt."
(13:05)
"I wrote my article on lewrockwell.com before the election. It was entitled "Fascism or Socialism - take your pick" (not found any more). It was about McCain versus Obama and we got the socialist. And the argument I made was, if you look at Abraham Delano Messiah Obama's career. You know, he was a lawyer for ACORN. Of all the things he could do with a Harvard Law Degree, he goes to Chicago and works for ACORN. Association of Community Organizations for Reform Now, right now. And I wrote about ACORN 25 years ago. I co-authored a book entitled "Destroying Democracy". It was about the phenomenon of government funding, government writing cheques to special interest groups of all kinds who use the money to lobby for bigger government. I had maybe 7 or 8 pages about ACORN. I had a big file of data on government grants for all these groups and ACORN was one of them back 25 years ago. And so I got a research assistant to look into this. What the heck is ACORN, what do they do, what do they believe in? They are some of the most extreme hard core left wing communists in America. If you look. They want to nationalize all the energy industries, they want to nationalize the housing industry, they want to nationalize healthcare, they want to destroy capitalism. If you read their literature from 20 years ago, that is what they were saying, that was their objective. These were Obama's people, that is where he comes from, he was their lawyer. So I think you could make a good argument out of that he must agree with their basic philosophy."
"Ich habe vor der Präsidentschaftswahl einen Artikel bei lewrockwell.com geschrieben. Er trug den Titel "Fascismus oder Sozialismus - triff deine Wahl". Es ging um McCain gegen Obama und wir bekamen den Sozialisten. Das Argument, welches ich ins Feld führte, war dasjenige, die Karriere von Abraham Delano Messias Obama näher zu betrachten. Er war ein Anwalt für ACORN. "Assoziation von Gemeinschaftlichen Organisation für Reformen jetzt", genau jetzt. Ich habe vor 25 Jahren über ACORN geschrieben. Ich habe ein Buch mitverfasst "Destroying Democracy" (Zerstören der Demokratie). Es ging um das Phänomen staatlicher Förderung, um den Staat, der allen möglichen Interessengruppen Schecks ausstellte, die dieses Geld dafür nutzten, um sich für die Vergrösserung der staatlichen Verwaltung einzusetzen. Ich hatte etwa 7 oder 8 Seiten über ACORN verfasst. Ich hatte eine grosse Akte an Daten über die staatlichen Zuschüsse für all diese Gruppen, von denen ACORN eine war, vor 25 Jahren. Ich hatte einen Forschungsassistenten beauftragt, sich das näher anzusehen. Was zum Kuckuck is ACORN, was tun die, woran glauben die? Sie gehören zu den extremsten des harten Kerns der linken und Kommunisten in Amerika. Wenn man sich ihre Inhalte ansieht. Sie wollen die ganze Energieindustrie, die Immobilienwirtschaft und das Gesundheitswesen verstaatlichen und den Kapitalismus zerstören. Wenn man ihre Literatur von vor 20 Jahren ansieht, war dies das, was sie gesagt haben, das waren ihre Ziele. Das waren Obamas Leute, dort kommt er her, er war ihr Anwalt. Deswegen denke ich, dass man gut damit argumentieren kann, dass er wohl mit deren Grundprinzipien einverstanden ist."
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_DiLorenzo
[2] @saamychristen/libertarians-001-thomas-dilorenzo
[3] A Recipe for the Next Great Depression. Misesmedia, 09. April 2009, Thomas J. DiLorenzo
[4] https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Powell_(historian)