Café hecho con elegancia, dedicación y estilo/Coffee made with elegance, dedication and style

¡Cierro los ojos y en mi memoria permanece un aroma de la niñez, que nunca se borrará de mi mente! Recuerdo que desde pequeño el olor del café en las mañanas me despertaba ¡Es un recuerdo grato! Creo que es el recuerdo de muchos cubanos.

I close my eyes and in my memory remains a childhood aroma that will never be erased from my mind! I remember that since I was a child the smell of coffee in the mornings woke me up. It is a pleasant memory! I think it is the memory of many Cubans.

Mi papá se levantaba temprano, preparaba la cafetera y así hacía la primera colada del día, era su rutina al despertar cada mañana, siempre antes de irse para el trabajo. El perfume del café recorría toda la casa y llegaba hasta mi cuarto, escurridizo, como diciendo: ¡es hora de levantarse, prepararse para ir a la escuela!

My dad used to get up early, prepare the coffee pot and that's how he did the first wash of the day, it was his routine when he woke up every morning, always before leaving for work. The scent of coffee would drift through the house and reach my room, slippery, as if to say: it's time to get up, get ready for school!

01.jpg
2.jpg

Provengo de una familia donde el café siempre fue muy necesario y muchas veces, en tiempo de escasez, era el motor impulsor para iniciar el día, no obstante, no es hasta después de los 27 años, aproximadamente, que cree cierta adicción por este néctar exquisito.

I come from a family where coffee was always very necessary and many times, in times of scarcity, it was the driving force to start the day, however, it was not until I was 27 years old, approximately, that I created a certain addiction for this exquisite nectar.

Desde pequeño, aunque disfruté su aroma, siempre decía: “eso a mí no me gusta”, así lo repetí muchas veces, hasta que un día me hicieron una invitación, de esas a las que no le puedes decir que no y era para degustar una taza de café, algo diferente para mí, distinto de aquel café de mi infancia, que me despertaba en las mañanas (tinto y fuerte). Este café del que les hablo, el de la invitación, era hecho con elegancia, dedicación y estilo, para la adicción de quien lo necesitaba, pero también para disfrutar en buena compañía, con los amigos y la persona de siempre.

Since I was a child, although I enjoyed its aroma, I always said: "I don't like that ", and I repeated it many times, until one day I was invited to taste a cup of coffee, something different for me, different from that coffee of my childhood, which woke me up in the mornings (red and strong). This coffee I am talking about, the one of the invitation, was made with elegance, dedication and style, for the addiction of those who needed it, but also to enjoy in good company, with friends and the person I always have.

02.jpg
2.jpg

Y fue así, con la repetición de un café como este, sabroso, fuerte, con estilo y diferente que la cafeína se fue introduciendo en mi organismo, hasta el mismo momento en que hoy es necesaria para despertar, para levantar el día, para estar mejor y para compartir. En casa es muy raro que falte el café y mira que en estos tiempos está difícil de conseguir, como comentó @theoneblog, el "Hola se marchó para no volver” y en la bodega solo ha asomado algunas veces.

And it was like this, with the repetition of a coffee like this, tasty, strong, stylish and different that caffeine was introduced in my organism, until the very moment that today it is necessary to wake up, to raise the day, to be better and to share. At home it is very rare that coffee is missing and look that in these times it is difficult to get, as @theoneblog commented, the "Hello left not to return" and in the cellar it has only peeked a few times.

Como el café siempre fue una costumbre de mi familia en el campo, no solo tomarlo, sino también prepararlo para consumir, desde hace algunos años mis padres me enseñaron cómo hacerlo, al estilo café criollo cubano ¿Saben de qué les hablo? Café tostado con leña seca, en el patio, mezclado con un poquito de azúcar prieta para acaramelar, puesto a refrescar en un saco de yute que le da un olor particular y molido con un poquito de chícharo tostado, porque si no se le echa un poquito de este último ingrediente, no es cubano.

As coffee was always a custom of my family in the countryside, not only to drink it, but also to prepare it for consumption, some years ago my parents taught me how to make it, Cuban Creole coffee style Do you know what I'm talking about? Coffee roasted with dry firewood, in the patio, mixed with a little bit of sugar to caramelize, put to cool in a jute bag that gives it a particular smell and ground with a little bit of roasted peas, because if you do not add a little bit of this last ingredient, it is not Cuban.

03.jpg
2.jpg

Me gusta el café dos veces al día. Por la mañana es necesario para despertar y recuperar fuerzas necesarias para salir al trabajo y enfrentar la jornada diaria, hacerlo en compañía tiene un total sentido. En la tarde, sobre las 3.00 pm o las 5.00 pm, cuando llegamos del trabajo, es una bendición, el ingrediente necesario para reiniciar el sistema operativo y continuar el día.

I like coffee twice a day. In the morning it is necessary to wake up and recover the necessary strength to go out to work and face the daily routine, making it in company makes total sense. In the afternoon, around 3.00 pm or 5.00 pm, when we get home from work, it is a blessing, the necessary ingredient to restart the operating system and continue the day.

Aunque en mi trabajo se hace café en horarios intermedios, a casi todos les gusta (excepto a @moraleskatia y su esposo), no siempre es de mi preferencia, no tomo café por hambre o por distracción, para mí tiene otro significado.

Although at my work coffee is made at intermediate times, almost everyone likes it (except @moraleskatia and her husband), it's not always my preference, I don't drink coffee for hunger or distraction, for me it has another meaning.

04.jpg
2.jpg

Yo recuerdo que desde pequeño mi mamá me comentaba: “las personas de antes decían que no se toma café en todas las casas, ni de todas las manos”, quizás eran supersticiones, no las descarto, pero de alguna forma un poco de eso se quedó en mí, me gusta el café en mi casa, hecho por mi persona favorita, en casa de mis amigos o en lugares que me trasmitan confianza y bienestar.

I remember that since I was little my mom used to comment to me: "people used to say that you don't drink coffee in every house, nor from every hand ", maybe they were superstitions, I don't discard them, but somehow a little bit of that stayed with me, I like coffee at home, made by my favorite person, at my friends' house or in places that transmit confidence and wellbeing to me.

2.jpg

Desenlace/outcome:

Un refrán popular en nuestro país dicen que: ¡el que no toma café, no es cubano! Esto está dado por la presencia de este preciado líquido en casi el 100% de nuestras casas. Por lo que parte de nuestra idiosincrasia y nuestras raíces. Pero también hay muy buenos cubanos que no toman café, no todo lo que se dice siempre es cierto.

A popular saying in our country is that: he who does not drink coffee, is not Cuban! This is given by the presence of this precious liquid in almost 100% of our homes. So it is part of our idiosyncrasy and our roots. But there are also very good Cubans who do not drink coffee, not everything that is said is always true.

Si nunca has tomado una taza de café y te llama la atención, te recomiendo que el primero sea hecho con elegancia, dedicación y estilo, para disfrutar en buena compañía y con los amigos.

If you have never had a cup of coffee and it catches your attention, I recommend that the first one be made with elegance, dedication and style, to enjoy in good company and with friends.

¡Bueno queridos hivers! Gracias por leerme y llegar hasta aquí. Un fraternal saludo.

Well dear hivers! Thank you for reading me and getting this far. A fraternal greeting.

1.jpg

Recursos empleados/Resources used:

Imágenes: originales, de mi galería personal

Images: originals, from my personal gallery

Banners: diseñados por mí, en Canva

Banners: designed by me, in Canva

Texto: original, de la autoría de @ibcabrera

Text: original, authored by @ibcabrera

Textos traducidos por DeepL Translate

Texts translated by DeepL Translate

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
44 Comments