
Saludos queridos lectores. Espero que se encuentren bien.
La abuela paterna de mis hijos ya regresó a Venezuela (va en camino), pero hay muchos momentos y recuerdos que nos quedaron y quiero hoy compartir algunos con ustedes. Antes de su viaje, fuimos a otro parque que hay en la ciudad, llamado La Rotonda, ella aún no lo conocía y los niños merecían ese último paseo por el parque con la abuela, hasta que la volvamos a ver.
A este parque solo me gusta ir a caminar, ya que aunque tiene juegos para niños, había mucha arena y eso no me gustaba. Sin embargo el parque ha Sido remodelado y en los juegos para niños colocaron césped artificial y esto si me gustó, ya que ellos pueden jugar sin ensuciarse. La Abuela Bertila o Margarita como le decimos, los vió en todo su esplendor jugando en el parque.
Greetings dear readers. I hope you are well.
My children's paternal grandmother has already returned to Venezuela (she is on her way), but there are many moments and memories that stayed with us and I want to share some of them with you today. Before her trip, we went to another park in the city, called La Rotonda, she didn't know it yet and the kids deserved that last walk in the park with grandma, until we see her again.
I only like to go to this park to walk, because although it has games for children, there was a lot of sand and I didn't like that. However, the park has been remodeled and the children's playgrounds have artificial grass and I like that, because they can play without getting dirty. Grandma Bertila or Margarita as we call her, saw them in all their splendor playing in the park.
![]() | ![]() | ![]() |
---|
Joaquín está aprendiendo a andar en el monopatín, práctica con el de Amelie y ya lo hace muy bien, así que pronto tendrá el suyo propio. Ese día en el parque estaba como dijo Margarita "frenético", tenía una energía incansable, corría, subía solo a los toboganes y era súper ágil que no quería que nadie lo ayudara.
Por otro lado Amelie era feliz, a ella le gusta salir y más aún si va a un parque. Se ríe y disfruta estar allí, ya lo aprovecha un poco más, antes se quedaba parada solo en un sitio, pero eso ha ido cambiando. Y Ammy aunque jugó en el parque, ella aprovechó el momento para tomarse algunas fotografías con la abuela.
Joaquin is learning to ride the skateboard, he is practicing with Amelie's and is already doing very well, so soon he will have his own. That day at the park he was as Margarita said "frantic", he had a tireless energy, he ran, climbed the slides by himself and was so agile that he didn't want anyone to help him.
On the other hand Amelie was happy, she likes to go out and even more if she goes to a park. She laughs and enjoys being there, she already takes advantage of it a little more, she used to stand only in one place, but that has been changing. And Ammy although she played in the park, she took advantage of the moment to take some pictures with grandma.
![]() | ![]() | ![]() |
---|

Fue una salida bastante emotiva, porque ya la abuela estaba a punto de regresar y por la felicidad de compartir ese día con ella también. Llegamos super agotados a casa, nosotros somos esos padres que sacamos a los niños al parque para que se cansen y quemen energía, pero los que llegamos cansados somos nosotros jajaja.
Así fue este paseo con la abuela paterna de mis niños. Mis padres y hermanas luego llegaron, comimos algunos bocaditos y también tomamos unos batidos. Fue un momento familiar muy bonito.
It was quite an emotional outing, because grandma was about to return and because of the happiness of sharing that day with her too. We arrived home super exhausted, we are those parents who take the kids to the park to get tired and burn energy, but we are the ones who arrived tired hahaha.
That's how this walk with my children's paternal grandmother went. My parents and sisters then arrived, we ate some snacks and also had some smoothies. It was a very nice family moment.
![]() | ![]() |
---|

Imágenes de mi propiedad. Imagen principal editada en canva.