[ESP-ENG] La familia no debe pasar por alto un cumpleaños - The family should not overlook a birthday

Éste viernes por la noche nos reunimos familiares y amigos para celebrar el cumpleaños #7 de Amelia Cecilia, una primita muy cercana y querida por todos en la familia.

This Friday night we gathered family and friends to celebrate the #7 birthday of Amelia Cecilia, a little cousin who is very close and dear to everyone in the family

Cover made in canva

No estaba previsto hacerle reunión por su cumple porque sus padres decidieron comprarle ropa y cosas para ella en vez de gastar dinero en una fiesta y la niña estuvo de acuerdo, sin embargo los cumpleaños no pueden pasar por debajo de la mesa, así que su abuela creativa se las ingenio para organizar rápidamente una reunióncita en su honor.

It was not planned to have a meeting for her birthday because her parents decided to buy her clothes and things for her instead of spending money on a party and the girl agreed, however birthdays They can't go under the table, so her creative grandmother contrives to quickly throw a little gathering in her honor.

Llegamos de primer@s a la casa de mis tíos que no está a más de dos casas de la nuestra, Jejeje, demasiado lejos.

We arrived from primer@s to my uncle's house that is not more than two houses from ours, hehehe, too far.

Aún cuando no se tenía previsto hacer una reunión de cumpleaños, mi tía o la abuelita de la niña se armó un tarantin rápidamente, y pues era el momento de celebrar el cumpleaños de Amelia.

Even though there was no planned birthday party, my aunt or the girl's granny quickly threw a tarantin, and it was time to celebrate Amelia's birthday

Les cuento que la mayor parte de la decoración fue realizada con reciclaje, los globos de una fiesta por el día de las madres, igual las mariposas hechas en cartulina, una mesa improvisada con una cortina que resultó un mantel bien bonito, una cortinita de un cumpleaños anterior y hasta el feliz cumpleaños estaba por allí guardado, por eso es importante reciclar y guardar, definitivamente saca de apuros, Jejeje.

I tell you that most of the decoration was made with recycling, the balloons from a party for Mother's Day, the butterflies made of cardboard, an improvised table with a curtain that turned out to be a very nice tablecloth, a little curtain from a previous birthday and even the happy birthday was stored there, that's why it's important to recycle and save, it definitely gets you out of trouble, hehehe.

La decoración en la sala de estar de la casa quedó bien bonita, colorida, coqueta, sencilla, creativa y es que había que hacerle algo a la niña y pues su abuelita lo logró. Allí se tomaron unas fotitos mi sobrino y mi niña mientras esperamos la salida de Amelia.

The decoration in the living room of the house was very beautiful, colorful, flirtatious, simple, creative and that is that something had to be done for the girl and her grandmother did it . My nephew and my daughter took a few photos there while we waited for Amelia to come out.

Desde que llegamos mi niña, sobrino, hermana y yo, nos sentamos a esperar que saliera la quinceañera, perdón, Amelia, Jejeje, se tardó un poco mientras la terminaban de arreglar. Y pues al salir nos dimos cuenta que la espera nos dejó ver a una niña preciosa y coqueta acompañada de sus primitos más queridos...

Since my daughter, nephew, sister and I arrived, we sat down to wait for the quinceañera to come out, sorry, Amelia, hehehe, it took a while while they finished fixing it. And when we left we realized that the wait allowed us to see a beautiful and flirtatious girl accompanied by her most beloved cousins ...

El boom de muchos niños en estos tiempos son las coreografías de Tik-tok y aquí estaba éste par en su mundo, porque realmente se pierden, Jejeje.

The boom of many children these days are Tik-tok choreographies and here was this pair in his world, because they really get lost, hehehe.

Siguieron llegando otros pequeñitos de la familia y Amelia estaba bien contenta, la verdad es que a los niños les encantan las fiestas de cumpleaños y así sea con una torta, una mesa decorada y unos refrescos se hace. Para que más, lo importante es que sientan el detalle, compartan con sus familiares y se diviertan.

Other little ones from the family kept coming and Amelia was very happy, the truth is that children love birthday parties and so be it with a cake, a decorated table and a few refreshments are made. For more, the important thing is that they feel the detail, share with their family and have fun.

Repartieron sus dulces, golosinas y pasapalos y a los niños eso les encanta, ni se diga a mi hija, Jejeje.

They distributed their sweets, candies and snacks and the children love that, not to mention my daughter, hehehe.

La mami de Amelia era la anfitriona, pues ya la abuela había hecho lo suyo que era montar la decoración y la reunión en si, así que mi prima atendía a sus invitados, que en su mayoría eran niñas.

Amelia's mom was the hostess, because the grandmother had already done her thing, which was to set up the decorations and the meeting itself, so my cousin attended to her guests, who mostly girls.

La torta llegó un poco tarde, pero llegó. Fue un regalo de una amiga de la abuelita y se veía preciosa, otra tía le hizo unos cupcakes para decorar la mesa.

The cake was a little late, but it did. It was a gift from a friend of granny's and it looked beautiful, another aunt made some cupcakes for her to decorate the table.

Los niños estuvieron en el patio de la casa jugando con la animación de la mamá de Amelia, allí se organizaron para jugar la papá caliente, enano-gigante, estaban brillantes de tanto correr, había bastante calor también, pero a los niños eso no les importa, Jejeje.

The children were in the patio of the house playing with the animation of Amelia's mother, there they organized themselves to play the hot, dwarf-giant father, they were brilliant from so much running , it was quite hot too, but the children don't care about that, hehehe.

Por último a eso de las 9 y tanto de la noche se concentro la familia y algunas amistades a la sala de la casa y cantamos el tradicional cumpleaños feliz a la princesa Amelia.

Finally, at about 9 o'clock at night, the family and some friends gathered in the living room of the house and we sang the traditional happy birthday to Princess Amelia.

Ella estaba emocionada y feliz, no contaba con esa reunion de último momento, sin embargo con iniciativa, creatividad y reciclando se logró. Los niños comieron sus dulces, jugaron muchísimo, bailaron, brincaron, comieron torta, y bebieron refresco hasta más no poder.

She was excited and happy, she did not count on that meeting at the last moment, however with initiative, creativity and recycling it was achieved. The children ate their sweets, played a lot, danced, jumped, ate cake, and drank soda until they couldn't.

Esto es una muestra de que se puede organizar cualquier reunión si se quiere, por allí al final faltaron unas servilletas y salí corriendo a mi casa a buscarlas, Jejeje, siempre digo que para todo da Dios, y cuando de la familia se trata hay que brincar y saltar para ofrecer lo que se tenga disponible.

This is a sign that you can organize any meeting if you want, there in the end some napkins were missing and I ran to my house to look for them, hehehe, I always say that for God gives everything, and when it comes to the family you have to jump and jump to offer what you have available.

Amelia los cumplió feliz que era lo más importante, mi niña se gozo la reunióncita, todos compartimos un rato en familia, amigos se dejaron llegar para celebrar la vida de la niña y aunque compremos ropa, juguetes o aparatos como regalo para nuestros hijos, siempre debemos hacerle una reunióncita, así sea sencilla para celebrar su cumpleaños, eso no nos quitará mucho y ganará más de una sonrisa.

Amelia fulfilled them happily, which was the most important thing, my girl enjoyed the little meeting, we all shared some time with the family, friends allowed themselves to come to celebrate the life of the girl and Even if we buy clothes, toys or gadgets as gifts for our children, we should always make a little meeting for them, even if it is simple to celebrate their birthday, that will not take away much and will earn more than one smile.

Nos leemos en una próxima oportunidad, gracias por el apoyo, la empatía y la comprensión. Saludos.

See you next time, thanks for your support, empathy and understanding. Regards.

Creditos - Credits

Traductor al inglés: Google traductor | English translator: Google translator.

Stickers realizado en Bitmoji | Stickers made in Bitmoji.

Fotografias propias capturadas con telefono Alcatel 5007G | Own photographs captured with Alcatel 5007G phone.

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments