Intro
Um das Ehrenamt in Deutschland (und den benachbarten Ländern) etwas zu unterstützen, spende ich jeden Monat 250 € an zwei Vereine. Das Beste daran - Ihr könnt entscheiden an wen.
Es sind 2 Neue dabei, denen ihr mit Eurer Stimme bis zu 150 € zukommen lassen könnt.
Ihr wählt indem ihr dem Kommentar eures Favoriten einen Upvote hinterlasst (0,01% ist vollkommen fein).
Ein Kurzportrait und Link zur Webseite der Vereine findet ihr in diesem Artikel.
Viel Spaß beim Lesen und Abstimmen
Euer Kheldar1982
Intro
In order to support voluntary work in Germany (and neighbouring countries), I donate 250 € to two associations every month. The best thing about it - you can decide to whom.
There are 2 new ones that you can vote for and donate up to 150 € to.
You vote by leaving an upvote in the comment of your favourite (0.01% is perfectly fine).
You can find a short portrait and a link to the website of the clubs in this article.
Have fun reading and voting
Yours, Kheldar1982
Die Organisationen
Die letzten Spenden in Höhe von insgesamt 250 € gingen an den "Blaue Nase hilft e.V." und den "Horizont e.V.".
Erstmals sind im August keine Vereine rausrotiert, weil sie zuvor dreimal nicht zum Zuge kamen.
Vielmehr nehmen Vereine jetzt ihre Upvotes aus den Vormonaten mit und bleiben solange dabei, bis sie eine Spende erhalten.
Die Vereine, die letzten Monat nicht zum Zuge kamen, haben nun also einen kleinen Vorteil gegenüber den Newcomern.
The organisations
The last donations totalling € 250 went to "Blaue Nase hilft e.V." and "Horizont e.V.".
For the first time, no organisations were rotated out in August because they had not been selected three times before.
Instead, associations now take their upvotes from the previous months with them and stay in until they receive a donation.
The clubs that did not make it last month now have a small advantage over the newcomers.
Bremer Suppenengel e.V.
Die Bremer Suppenengel kochen jeden Tag in der alten Kantine der deutschen Bahn ein warmes Essen für Bedürftige, welches dann an 5 Stationen in Bremen verteilt wird.
Zusätzlich helfen die Suppenengel bei Behördengänge und sonstigen Nöten des Alltags. Sie unterhalten eine Kleiderkammer und veranstalten jedes Jahr eine Weihnachtsaktion.
Mehr zu den Suppenengeln, ihrem Wirken und wie ihr konkret unterstützen könnt, findet ihr auf ihrer Webseite.
Bremer Suppenengel e.V.
The Bremen Soup Angels cook a hot meal for the needy every day in the old canteen of the German Railway, which is then distributed to 5 stations in Bremen.
In addition, the soup angels help with visits to the authorities and other everyday needs. They run a clothing store and organise a Christmas campaign every year.
You can find out more about the Soup Angels, their work and how you can support them on their website.
Stiftung Behindertensport
Die Stiftung Behindertensport ist eine Stiftung des Deutschen Behindertensportverbands, einiger Landesverbände und der Herbert-Grünewald-Stiftung.
Zweck der Stiftung ist die Förderung des öffentlichen Gesundheitswesens, des Sports sowie der Unterstützung hilfsbedürftiger Personen durch die Förderung der Teilhabe, der Rehabilitation und der sozialen Integration und Inklusion von Menschen mit Behinderung im und durch den Sport.
Die Stiftung fördert sowohl direkt den Sport von Menschen mit Behinderung. Sie vergibt jedoch auch Forschungsaufträge oder unterstützt Modelmaßnahmen. Sie unterstützt aber auch bei durch Sport entstandenen sozialen Härten. Ich nehme an das bedeutet, wenn jemand z.B. durch Sport zum Invaliden wurde.
Sport ist für alle Menschen und unsere Gesellschaft essentiell. Menschen mit Behinderungen benötigen hier spezielle Förderung und Unterstützung. Deshalb finde ich die Arbeit des Deutschen Behindertensportverbands so wichtig, und nehme ihn hier mit in die Abstimmung.
Hier findet ihr mehr Informationen zum Deutschen Behindertensportverband e.V. und der Stiftung Behindertensport.
Disabled Sports Foundation
The Disabled Sports Foundation is a foundation of the German Disabled Sports Association, some state associations and the Herbert Grünewald Foundation.
The purpose of the foundation is to promote public health, sport and the support of persons in need of help by promoting participation, rehabilitation and the social integration and inclusion of people with disabilities in and through sport.
The foundation promotes both directly the sport of people with disabilities. However, it also awards research contracts or supports model measures. It also provides support for social hardship caused by sport. I assume that means when someone becomes an invalid through sport, for example.
Sport is essential for all people and for our society. People with disabilities need special encouragement and support here. That's why I think the work of the German Disabled Sports Association is so important, and I'm including it in the vote here.
Here you can find more information on the German Disabled Sports Association and the Disabled Sports Foundation.
Arbeiterwohlfahrt
Die Arbeiterwohlfahrt wurde 1919 nach dem ersten Weltkrieg von Marie Juchacz, damals Frauensekrätärin des SPD Parteivorstands und später Mitglied des Reichstags gegründet.
Seit dem setzt sich die Arbeiterwohlfahrt für die Interessen und Rechte derer ein, die aufgrund ihres sozialen Status sonst kein Gehör fänden.
Zuvorderst warten dies damals Geflüchtete, Invaliden, Kranke und Arme, Alleinerziehende Frauen und Waisen. Damals und heute ging es um Menschen am Rande der Gesellschaft.
Dabei setzt die Arbeiterwohlfahrt sowohl auf direkte Hilfe, aber auch darauf Wege aus der Armut zu Bahnen. Allen voran dadurch, über Bildung und Solidarität Aufstiegschancen zu schaffen. Darüber hinaus bringt sie sich mit eigenen Gesetzesinitiativen in die deutsche Gesetzgebung ein.
Die Awo kam in Hessen leider über den ehemaligen Frankfurter Oberbürgermeister Peter Feldmann in Verruf. Meiner Ansicht nach ist sie aber eine wichtige Säule des sozialen Ausgleichs in Deutschland.
Eine Broschüre zur AWO findet ihr hier.
Workers' Welfare
The Workers' Welfare Association was founded in 1919 after the First World War by Marie Juchacz, then a women's secretary to the SPD party executive committee and later a member of the Reichstag.
Since then, the Workers' Welfare Association has championed the interests and rights of those who would otherwise not be heard due to their social status.
First and foremost, these were refugees, invalids, the sick and poor, single mothers and orphans. Then and now, the focus was on people on the fringes of society.
The Workers' Welfare Association relies on direct help, but also on finding ways out of poverty. First and foremost, by creating opportunities for advancement through education and solidarity. Beyond that it brings itself with own law initiatives into the German legislation.
The Awo unfortunately came in Hessen over the former Frankfurt mayor Peter Feldmann into disrepute. In my opinion, however, it is an important pillar of social balance in Germany.
You can find an english brochure about the AWO here.
Eichhörnchen Schutzstation Eckernförde
Die Schutzstation bietet gehandicapten, nicht auswilderungsfähigen Eichhörnchen die Möglichkeit, ihr Leben in einem naturnahen, aber geschützten Lebensraum artgerecht zu verbringen.
Eichhörnchen mit angeborenen oder erworbenen Behinderungen finden in dem 500 m³ großen Gehege hervorragende Bedingungen, ihre arteigenen Triebe und Instinkte in vollem Umfang auszuleben.
Gleichzeitig kann man die kleinen Racker dort im natürlichen Lebensraum beobachten. Wenn ihr mal in der Gegend seit, ist die Schutzstation einen Besuch wert. Wir fahren jedes Jahr hin.
Es kostet keinen Eintritt. Die Schutzstation finanziert sich allein durch Spenden und ehrenamtliche Arbeit. Auch gibt es einmal im Jahr einen Kalender, den man kaufen kann.
Alles Wissenswerte über die Schutzstation findet ihr hier.
Squirrel Sanctuary Eckernförde
The sanctuary offers handicapped squirrels that cannot be released into the wild the opportunity to live out their lives in a near-natural but protected habitat.
Squirrels with congenital or acquired disabilities find excellent conditions in the 500 m³ enclosure to live out their natural instincts to the fullest extent.
At the same time, you can observe the little rascals in their natural habitat. If you are ever in the area, the sanctuary is worth a visit. We go there every year.
There is no entrance fee. The sanctuary is financed solely by donations and volunteer work. There is also a calendar once a year that you can buy.
Everything you need to know about the Schutzstation can be found here.
ASB Wünschewagen
Todkrank und einen letzten Wunsch? Der ASB Wünschewagen gibt alles um diesen zu erfüllen.
Solange die Person noch transportfähig ist, wird sie überall hin transportiert. Ob ins Stadion, ans Meer, ins Konzert oder noch einmal zur Familie.
Die Fahrzeuge sind hierfür speziell ausgestattet, die Ehrenamtlichen entsprechend trainiert.
Finanziert wird das ganze Projekt rein durch Spenden.
Hier gibt es Beispiele für erfüllte Wünsche.
ASB Wish Wagon
Terminally ill and a last wish? The ASB Wünschewagen does everything it can to make it come true.
As long as the person is still able to be transported, they will be taken anywhere. Whether to the stadium, to the sea, to a concert or once again to the family.
The vehicles are specially equipped for this purpose, and the volunteers are trained accordingly.
The whole project is financed purely by donations.
Here are examples of wishes fulfilled.
Jetzt seid ihr dran
Ihr entscheidet, welche der obigen Organisationen eine Spende erhalten sollen.
Die Organisation mit den meisten Stimmen erhält von mir eine Spende über 150 €.
Die Organisation mit den zweitmeisten 100 €.
Haben mehrere Organisationen die gleiche Stimmanzahl entscheidet der %-Wert dieser Stimmen.
Ich hoffe, damit einen kleinen Beitrag in der jetzigen Situation leisten zu können, damit diese Organisationen gut durch die schwierigen Zeiten kommen.
Wenn ihr die Aktion gut findet, teilt sie gerne auf Hive und lasst möglichst viele Menschen abstimmen.
Ich freue mich über jeden, der sich hiermit auseinandersetzt, und sich die Seiten der Vereine einmal näher anschaut. Vielleicht ist ja auch etwas für Euch dabei.
Auch suche ich immer nach Vereinen, die in den kommenden Monaten mit unterstützt werden sollen. Lasst mir gerne Eure Vorschläge als Kommentar hier.
Habt eine gute Zeit und bleibt gesund.
Euer
Kheldar1982
Now it's your turn
You decide which of the above organizations should receive a donation.
The organization with the most votes will receive a donation of 150 € from me.
The organization with the second most votes 100 €.
If several organizations have the same number of votes, the % value of these votes will decide.
I hope to be able to make a small contribution in the current situation, so that these organizations come well through the difficult times.
If you like the idea, please share it on Hive and let as many people vote as possible.
I am happy about everyone who takes a closer look at the pages of the associations. Maybe there is something for you.
I am also always looking for clubs that should be supported in the coming months. Feel free to leave me your suggestions as comments here.
Have a good time and stay healthy.
Yours
Kheldar1982