A JEALOUS DAD

imagen.png

imagen.png

My husband @soychalbed, has always been a person of little expressing a smile at first, in fact, many people before treating him and knowing him as such label him as being hateful, many of my friends before treating him have let me know that his face intimidates hahahahaha, after treating him they just tell me "your husband is pure face, he is not hateful at all" hahahahaha.

He really is a good person hidden behind a fake seriousness hahahahahaha (I know when you read this you will laugh a lot).

imagen.png

Mi esposo @soychalbed, siempre ha sido una persona de poco expresar una sonrisa en primer momento, de hecho, muchas personas antes de tratarlo y conocerlo como tal lo etiquetan de ser odioso, muchos de mis amistades antes de tratarlo me han hecho saber que la cara de él intimida jajajaja, luego de tratarlo solo me dicen “tu esposo es pura cara, no es nada odioso” jajajaja.
Realmente es una buena persona escondida detrás de una seriedad falsa jajajajaja (sé que cuando lea esto se va a reír muchísimo).



imagen.png

imagen.png


The birth of our first daughter changed us both a lot as parents, Anna Paula was a child completely desired and expected by both my husband's family and my family, he in his family is the oldest nephew, the oldest grandson, but still the most spoiled, imagine a child from him, for my part, the youngest of the girls before my daughter arrived was 22 years old, that is, the arrival of a baby was something great.

Not with this I can say that she started to laugh more hahahaha, but what I can say is that Anna Paula was the apple of his eye.

Everything she had not done before with her nephew, with her niece or with a baby, she experienced with her first daughter.
He always made jokes about her, that he was going to put her in a bubble, told her not to grow up so pretty because they were going to have problems, that she should be as smart as he was, and many other things.

Anna Paula grew up fast and not only that, she grew up flirtatious, beautiful, independent and intelligent.

El nacimiento de nuestra primera hija nos cambió muchísimo a ambos como padres, Anna Paula era una niña completamente deseada y esperada tanto por la familia de mi esposo como por mi familia, él en su familia es el sobrino mayor, el nieto mayor, pero aún el más consentido, imaginen un hijo de él, por mi parte, la menor de las niñas antes que llegara mi hija tenía 22 años, es decir, la llegada de un bebé era algo estupendo.
No con esto puedo decir que se empezó a reír más jajajaja, pero lo que sí puedo afirmar es que Anna Paula era la niña de sus ojos.
Todo lo que antes no había hecho con su sobrino, con su sobrina o con un bebé pues lo experimentó con su primera hija.
Siempre hacia bromas sobre ella, que la iba a colocar en una burbuja, le decía que no creciera tan bonita porque iban a tener problemas, que fuera tan inteligente como él, y muchas cosas más.
Anna Paula fue creciendo rápido y no solamente eso, fue creciendo coqueta, bella, independiente e inteligente.

imagen.png

She is a little girl who loves to watch her mom make herself up so she can learn how to make herself up, she loves to show off her long hair, watch the latest comics, be the best in her classroom, dance all kinds of things, among many other things, to tell you that once she confessed to us that she was in love with a little friend of hers, and even that she wanted to marry him, and even that she wanted to marry him and everything, it caught us off guard, we did not expect that, it made me laugh, she is a girl, she is discovering that there is a taste for people of the opposite sex and it is something normal, my husband, hid a little but almost gave him something when he found out hahahahahaha.

Es una niña que le encanta ver a mamá maquillarse para poder aprender a maquillarse ella, le encanta lucir su cabello largo, ver las comiquitas que están a la moda, ser la mejor en su salón de clases, bailar de todo, entre muchas otras cosas, con decirles que una vez nos confeso que estaba enamorada de un amiguito de ella, e incluso que se quería casar con él y todo, nos agarró desprevenido, no esperábamos eso, a mi me daba risa, es una niña, que está descubriendo que hay gusto hacia personas del sexo opuesto y es algo normal, mi esposo, disimuló un poco pero casi le da algo al enterarse jajajajaja.



imagen.png

imagen.png

imagen.png

imagen.png


But it turns out that the dad got a little jealous hahahahahaha, now I formally tell you the story that to this day I still laugh.

On one of Anna Paula's birthdays, because it was during the week we decided to talk to the teacher to bring her a small cake to the classroom that same day, so she would share a nice time with her classmates, so it was, that day we arrived at school, we shared with my daughter's classmates, we played some songs and in an instant it occurred to me to tell them that I wanted to take a picture with Anna, that they should stay seated and Anna would rotate around the tables and so it was.

The first photo shows everyone posing, with their hands up, others with their thumbs up, some waving, in short, a good photo.

Pero resulta que el papá le salió algo celoso jajajajaja, ahora formalmente le cuento la historia que hasta la actualidad aún me rio.

En uno de los cumpleaños de Anna Paula, por caer entre semana decidimos hablar con la maestra para llevarle una pequeña torta al salón ese mismo día, así compartiría un rato agradable con sus compañeros de clases, así fue, ese día llegamos al colegio, compartimos con los compañeros de mi hija, colocamos unas canciones y en un instante a mí se me ocurre decirles que les quería tomar una foto con Anna, que se mantuvieran sentados y Anna iba a ir rotando alrededor de las mesas y así fue.

La primera foto salen todos posando, con las manos arriba, otros con los pulgares arriba, unos saludando, en fin, una buena foto.

imagen.png

For the second picture I ask Anna to change position and come a little closer, so she did, she was right next to her friend Lucciano, (remember the boy that I told you that my daughter liked, well that's him), when I see her sitting down I laughed, but when I saw my husband's face, I laughed even more.

Para la segunda fotografía le pido a Anna que cambien de posición y se venga un poco más cerca, así lo hizo, quedó justo al lado de su amigo Lucciano, (recuerdan el niño que les dije que a mi hija le gustaba, pues es él), cuando yo la veo sentada me dio risa, pero al ver la cara de mi esposo, me dio más risa aún.



imagen.png


The third picture, I tell Anna again to get in another position, she did it, but more surprise when Lucciano got up and said "I get in here with her" and hugged her, oh oh the face of @soychalbed was transforming hahahahahahahaha

La tercera foto, le vuelvo a decir a Anna que se coloque con otra posición, ella lo hizo, pero mayor sorpresa cuando Lucciano se levantó y dijo “yo me coloco aquí con ella” y la abrazó, oh oh la cara de @soychalbed se iba transformando jajajajaja

imagen.png

I suggested Anna to stand on the opposite side of the table, for the photo with her other little companions, so she did, but guess what? Lucciano also posed and showed up in the picture next to her, by this point my husband had already placed the twins in the baby carriers hahahahaha.

Le sugerí a Anna que se colocara al lado opuesto de la mesa, para la foto con sus otras compañeritas, así lo hizo, ¿Pero adivinen qué? Lucciano también posó y se mostró en la foto junto a ella, ya para este punto mi esposo había colocado a las gemelas en los portabebés jajajaja.



imagen.png


For the last picture, Lucciano was also with her, she was happy, I was trying to hide my laughter....

Ya para la última fotografía, pues de igual manera Lucciano la acompañó, ella estaba feliz, yo tratando de disimular la risa…

imagen.png

Suddenly in the background I hear a man's voice saying "LET'S BITE THE CAKE, IT'S TIME TO GO", really with a tone of few friends hahahahahaha.

I understood that jealousy had invaded that father hahahaha and although nowadays he does not recognize it, I know it was like that.

Of course the birthday had to be sung so that the cake could be eaten, because between the jealousy that he did not recognize he wanted to go home and not see much of his girl hahahahahahaha.

De repente AL fondo escucho una voz de hombre que dice “VAMOS A PICAR LA TORTA, QUE YA VA A SER LA HORA DE IRNOS”, realmente con un tono de pocos amigos jajajajaja.

Entendí que los celos habían invadido a ese padre jajajaja y aunque en la actualidad no lo reconoce, sé que fue así.

Por supuesto el cumpleaños tuvo que cantarse para que se pudiese picarla torta, porque entre los celos que no reconocía quería irse para la casa y no vieran mucho a su muchacha jajajajaja.


imagen.png


That day I got to know the facet of that jealous dad.

Ese día conocí la faceta de ese papá celoso.


imagen.png

Thank you for reading part of me

Gracias por leer parte de mi

I send you a hug full of blessings

Les mando un abrazo cargado de bendiciones

Pictures and editing: my own, taken from my cell phone and edited in paint.

Fotografías y edición: propias, tomadas de mi celular y editadas en el programa paint paint.

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
18 Comments