Hola mis estimados amigos Hivers y de Motherhood este es mi segundo contenido dentro de esta comunidad que refleja el amor de mamá y las experiencias de cada uno en esta maravillosa responsabilidad y tarea en la vida. Estando en vísperas del día de las madres y en base al desafío por esta fecha en la propuesta de este espacio para nuestra edificación, quiero abrir primeramente este contenido diciéndote que "Eres virtuosa".
Toda madre es una mujer de valor, por ello cada una que con esmero, dedicación y amor damos lo mejor a nuestros hijos y hogar estamos llenas de virtudes, mujeres de corazón dispuesto en hacer el bien y no el mal, influyente en su entorno, una mujer de gran bendición y estima.
Me da gusto poder en esta hora compartirles estas líneas de cómo ha sido mi historia en mi camino a la maternidad, la cual ha estado cargada de tantas enseñanzas, aprendizajes y grandes alegrías, aunque llegan momentos en los que tal vez quieres o te toca llorar por el compromiso, así como algunas circunstancias, pero mirar hacia el lado donde ves a tus hijos te da la valentía, coraje y las suficientes fuerzas para continuar.
I am glad to be able at this time to share these lines of how my story has been on my way to motherhood, which has been loaded with so many teachings, learnings and great joys, although there come times when you may want or have to cry for commitment, as well as some circumstances, but looking to the side where you see your children gives you courage, courage and enough strength to continue.
Escribir este contenido me traslada al momento de mi primer embarazo, la emoción de ser mamá por primera vez, el comprar las cositas y organizar el baby shower para la bienvenida de la bebé, como también que hubo momentos difíciles por los que atravesé ya que desde el momento mismo en que me entere de mi embarazo, atravesaba por un desprendimiento lo que me llevaba a estar 4 meses con un tratamiento cuidando la vida de mi primogénita en mi vientre. Luego su nacimiento se adelanto por complicaciones con preclancia que presente aunque en todo mi embarazo me cuide, cumplí con la dieta del Doctor aun y con todo ello corrí riesgos, adelantándose la cesárea y al quinto día de esta tener entre 5 a 7 convulsiones seguidas teniendo que ingresar a una UCI (Unidad de cuidados intensivos). Pero para la gloria y honra del Señor aquí estamos, mi niña ya con 8 años y yo.
Writing this content takes me to the moment of my first pregnancy, the excitement of being a mom for the first time, buying the little things and organizing the baby shower for the welcome of the baby, as well as that there were difficult moments that I went through since from the moment I found out about my pregnancy, I was going through a detachment which led me to be 4 months with a treatment taking care of the life of my firstborn in my womb. Then his birth was brought forward by complications with preclancia that present although throughout my pregnancy I take care of myself, I complied with the Doctor's diet even and with all this I ran risks, advancing the cesarean section and on the fifth day of this have between 5 to 7 seizures in a row having to enter an ICU (Intensive Care Unit). But for the glory and honor of the Lord here we are, my 8-year-old girl and me.
Recuerdo bien que al nacer mi beba era tan pequeñita de apenas 34 semanas, una niña sietemesina, cuyo peso fue de 1.50 Kilos y midió 40 cm. Luego fue todo un cuidado y proceso ya que por 4 meses ella debía estar en casa sin recibir visitas, sin olores fuertes, en un ambiente que fuese lleno de calorcito para que terminara de madurarse, ya que por su bajo peso y tamaño requieren de ello. Por otro lado, el hecho de estar ambas 17 días en un hospital conllevo a que se adaptara a tomar leche de biberon ya que por el hecho de que yo estaba tan delicada, débil y en la unidad de cuidados intensivos no tuvo ese contacto con mi pecho para la lactancia materna y cuando estuvo ya entre mis brazos para poder recibirla no quiso tomar pecho; lo que nos llevaba a una mayor inversión en leches y encontrar la formula que le cayera bien por el hecho de ser prematura. Fueron días de tanta entrega, dedicación, muy fuertes y de lucha pero de mucha felicidad porque ambas podemos testificar de los milagros de Dios, que preservo y guardo nuestras vidas.
I remember well that at birth my baby was so tiny of just 34 weeks, a seventeenth girl, whose weight was 1.50 kilos and measured 40 cm. Then it was all a care and process since for 4 months she had to be at home without receiving visitors, without strong odors, in an environment that was full of warmth so that it finished maturing, since due to its low weight and size they require it. On the other hand, the fact of being both 17 days in a hospital led to her adapting to drinking bottle milk since the fact that I was so delicate, weak and in the intensive care unit she did not have that contact with my breast for breastfeeding and when she was already in my arms to receive her she did not want to breastfeed; which led us to a greater investment in milks and find the formula that liked him because it was premature. They were days of so much dedication, dedication, very strong and of struggle but of great happiness because we can both testify of the miracles of God, who preserved and guarded our lives.
Y luego paso el tiempo y resulto que estaba embarazada de nuevo (cuando los médicos habían dicho que no me arriesgara en tener otro hijo por mi caso tan fuerte de preclancia), sin buscarlo mi vientre nuevamente estaba lleno de vida, tenia tanto miedo, tantos pensamientos y emociones corrían por mi mente que solo opte por confiar en Dios y que fuese su voluntad y dejarme llevar por esa voluntad plena que es buena agradable y perfecta entregando mis cargas, esos temores y la que me dio tranquilidad durante el embarazo y hoy por hoy me permite abrazar y cuidar a mi segundo retoño, quien ya tiene 4 años. Todo marcho muy bien en este segundo embarazo, pero... Un día antes de la fecha pautada de la cesárea tuvimos que salir al hospital porque me estaba hinchando y mis piernas se tornaban algo en tono rosa, lo que activo la alarma en casa para dirigirnos hacia el Hospital Castillo Plaza de Maracaibo donde llevaban control de mi embarazo y de una vez ese día se accionaron en atenderme ya que nuevamente de la noche a la mañana se hizo activa la preclancia severa. Ingrese al pabellón para la cirugía de la cesárea e iba orando mucho a Dios confiando plenamente en Él y aquí estamos contando la historia aunque había mucha tensión en todos especialmente en mis padres, por mi vida y la de mi beba, pero todo estuvo muy bien, ya que a tiempo se realizo todo y no dejamos pasar el tiempo sino que de una vez nos fuimos a ser atendida por los médicos.
And then time passed and it turned out that I was pregnant again (when the doctors had said not to risk having another child because of my strong case of preclance), without looking for it my belly was full of life again, I was so afraid, so many thoughts and emotions ran through my mind that I only chose to trust God and that it was his will and let myself be carried away by that full will that is good pleasant and perfect delivering my burdens, those fears and the one that gave me tranquility during pregnancy and today allows me to hug and take care of my second offspring, who is already 4 years old. Everything was going very well in this second pregnancy, but... A day before the scheduled date of the cesarean section we had to go to the hospital because I was swelling and my legs became somewhat pink, which activated the alarm at home to go to the Castillo Plaza Hospital in Maracaibo where they kept track of my pregnancy and once that day they acted to attend me since again overnight the severe preclancy became active. I entered the ward for the cesarean section surgery and I was praying a lot to God fully trusting in Him and here we are telling the story although there was a lot of tension in everyone especially in my parents, for my life and that of my baby, but everything was very good, since everything was done on time and we did not let time pass but at once we went to be attended by the doctors.
Y pues, en esta oportunidad sí supe lo que es la lactancia materna jeje / And then, this time I did know what breastfeeding is hehe
Una de tantas cosas que puedo mencionar ya que son muchas, es que mis dos hijas me han permitido crecer y madurar más como persona, trabajar en sacar cada día lo mejor de mí y ser de gran ejemplo para ellas. No ha sido nada fácil este camino, especialmente porque desde hace ya 5 años me ha tocado estar yo sola con mis nenas llenando los espacios de su corazón con la Presencia de Dios y de mi parte regalando sonrisas, ya que el papá de ambas vive en otro país, no estamos juntos, a punto de un divorcio y su presencia física por los kilómetros de distancia no esta; lo que ha sido algo fuerte para mi hija mayor quien fue la que convivió con él hasta los tres años y pues en el caso de la menor tenía yo dos meses de embarazo cuando él emigro. Esto dio un giro de 360 grados a nuestras vidas e historias lo que me permitió ver muchas cosas de otra manera, secar mis lágrimas y especialmente las de mi niña quien por no estar físicamente la figura paterna se desligo de ese vínculo emocionalmente, cambio su conducta de ser una niña risueña a ser ansiosa, afanosa, malhumorada en muchas oportunidades, renegar de su padre, al momento de hacer un dibujo ella dibujaba a todos menos a él; aunque se mostraba rebelde en el fondo le dolía mucho y en muchas oportunidades me ha dicho: ¡Quiero que me des un papá que pueda abrazar! así como también: ¡Quiero que te cases con alguien que te ame mucho mami, te lo mereces! Cosa que trabajo de la mano de Dios, ayuda psicológica y mucho amor, comunicación tanto conmigo como con su papá quien esta a muchas millas de lejanía pero haciendo acto de presencia por videollamadas, porque independientemente de lo que ocurrió entre nosotros lo importante es el bienestar de nuestras pequeñas y ayudarla a sanar. Todo esto me permitió sacar fuerzas de donde tiempo atrás no tenia para crecer como persona, mujer y madre; así como entender a aquellas que han tenido que atravesar o atraviesan por algo similar.
One of many things that I can mention since there are many, is that my two daughters have allowed me to grow and mature more as a person, work to get the best out of me every day and be a great example for them. This path has not been easy, especially because for 5 years I have had to be alone with my girls filling the spaces of their heart with the Presence of God and on my part giving smiles, since the father of both lives in another country, we are not together, about to divorce and his physical presence for the kilometers away is not; what has been something strong for my eldest daughter who was the one who lived with him until she was three years old and because in the case of the youngest I was two months pregnant when he emigrated. This gave a 360 degree turn to our lives and stories which allowed me to see many things in another way, dry my tears and especially those of my girl who by not being physically the father figure was detached from that bond emotionally, changed her behavior from being a laughing girl to being anxious, busy, grumpy on many occasions, disowning her father, at the time of making a drawing she drew everyone except him; although he was rebellious deep down, it hurt him a lot and on many occasions he has told me: ¡I want you to give me a dad I can hug! as well as: ¡I want you to marry someone who loves you very much mommy, you deserve it! Something that I work hand in hand with God, psychological help and a lot of love, communication both with me and with her dad who is many miles away but making an appearance by video calls, because regardless of what happened between us the important thing is the well-being of our little ones and help her heal. All this allowed me to draw strength from where long ago I did not have to grow as a person, woman and mother; as well as understanding those who have had to go through or go through something similar.
Quizás para muchas mujeres que aun no han tenido hijos y piensan mucho el hecho de tener uno es todo lo que implica... responsabilidad, esa entrega, trasnocho, trabajando en atender un hogar o en algún campo laboral para que estén bien, que ya los lujos y salidas no son solo para ti como en tu vida de soltera o sin hijos, sino que hay "sacrificios" entre ellos también puedo mencionar acostarte tarde, levantarte en madrugadas para dar biberón o pecho, vigilar que estén bien si están enfermos; el quitarte el bocado de la boca para dárselos a ello si estas apretada económicamente. Toda madre es sembradora en una tierra, toda madre abona un terreno de otra vida "los hijos" y cuando tu trabajas la tierra para que sea buena esta genera muy buena cosecha y frutos, de bendición para tu vida ante la entrega y dedicación de tu vida a ellos.
Perhaps for many women who have not yet had children and think a lot about having one is all that implies... responsibility, that delivery, late night, working in a home or in some work field so that they are well, that the luxuries and outputs are not only for you as in your single life or without children, but there are "sacrifices" among them I can also mention going to bed late, getting up at dawn to give a bottle or breast, watching that they are well if they are sick; Take the bite out of your mouth to give them to it if you are tight financially. Every mother is a sower in a land, every mother fertilizes a land of another life "the children" and when you work the land to be good it generates very good harvest and fruits, of blessing for your life before the surrender and dedication of your life to them.
A veces como mamis somos muy estrictas por el hecho de ser cuidadosas y querer lo mejor para nuestros hijos, pero debemos tener cuidado de no ser instrumento de presión sobre sus vidas. Obviamente, no nacimos aprendidos en esto de la maternidad y crianza de los hijos, vamos aprendiendo día a día, así como también a medida que crecen nuestros hijos se dan las funciones o roles de "alumno-maestro"; es decir, estamos nosotros como padres expuestos a la enseñanza a aprender de nuestra responsabilidad con ellos y el papel de maestros porque les enseñamos con amor, valores, normas, reglas y hábitos en nuestro hogar, entonces puedo decir como madre que es algo reciproco donde aun nosotros en nuestra adultez aprendemos de nuestros grandes tesoros, "nuestros hijos".
Sometimes as moms we are very strict about being careful and wanting the best for our children, but we must be careful not to be an instrument of pressure on their lives. Obviously, we were not born learned in this of motherhood and parenting, we are learning day by day, as well as as as our children grow up the functions or roles of "student-teacher" are given; I mean We as parents are exposed to teaching to learn from our responsibility to them and the role of teachers because we teach them with love, values, norms, rules and habits in our home, so I can say as a mother that it is something reciprocal where even we in our adulthood learn from our great treasures, "our children".
Para dar por finalizado este contenido el día de hoy, quiero compartirte que la maternidad corresponde a un transitar, un caminar y viaje de "autoconocimiento", que a su vez nos lleva a reencontrarnos con nuestro niño o niña interno/a que al crecer en muchas ocasiones dejamos en el olvido; nuestros hijos nos dan ese empujón sin querer a ese pequeño o pequeña de nuestro interior hacia lo que nos falto un día en esa etapa nuestra y comenzar a trabajar de manera hermosa en que nuestros hijos sean una mejor versión nuestra, en aplicar otras maneras de enseñanza tal vez a la que recibimos o modificar/cambiar algunas cosas. Aun sigo aprendiendo en cada temporada y etapa de crecimiento de mis hijas, dando lo mejor, llenándolas de mucho amor, así como principios y valores que se han perdido en este tiempo; pero nuestra tarea como madres es sembrarlos, inyectarlos en ellos para que sean mujeres y hombres del mañana de bien. Una madre llena de sabiduría siempre siembra ¿Y qué vamos a sembrar? Tiempo, palabras de afecto, amor y fe.
To end this content today, I want to share that motherhood corresponds to a transit, a walk and journey of "self-knowledge", which in turn leads us to reconnect with our inner boy or girl that when growing up we often leave in oblivion; Our children give us that push without wanting that little one inside us towards what we lacked one day in that stage of ours and begin to work beautifully in that our children are a better version of us, in applying other ways of teaching perhaps to the one we receive or modify / change some things. I am still learning in each season and stage of growth of my daughters, giving the best, filling them with a lot of love, as well as principles and values that have been lost in this time; But our task as mothers is to sow them, to inject them into them so that they may be good women and men of tomorrow. A mother full of wisdom always sows And ¿what are we going to sow? Time, words of affection and love and faith.
Gracias por leer este contenido. Hasta la próxima.
💛💛💛
Thank you for reading this content. Until next time.
The photographs are my own, taken with my Huawei Smart 2019 POT-LX1 cell phone / Las fotografías son de mi autoría tomadas con mi celular Huawei Smart 2019 POT-LX1.
Image editing program: postermywall and Paint / Programa de edición de imágenes: postermywall y Paint.