Última clase de mi curso de Repostería, hemos concluido un ciclo de aprendizaje || Last class of my Baking course, we have concluded a learning cycle.

Hive post.jpg

colorido (2).png

¡Hola Chicos!

Como les comenté el día de ayer, esta semana serían las últimas clases en los cursos de panadería y repostería. Ayer hicimos el cierre y compartir en panadería y hoy sería nuestra última clase en el de repostería.

Creo que nosotras no haremos compartir, porque como les he comentado en post anteriores somos un grupo numeroso y en estos casos cuesta ponerse de acuerdo y estar felices todas con una decisión.

Y hoy nombré el tema y nadie se vio interesado en el tema, así que supongo que no se hará nada especial a modo de despedida. Creo que todas estábamos locas porque terminara este curso, y no porque fueran malas las clases, sino que había mucho caos y muchas personas que no nos permitía disfrutar plenamente del proceso.

Igual el aprendizaje está ahí y yo particularmente siempre traté de presenciar todo a detalle para poder aprender el proceso de cada receta y además compartirlo con ustedes.

Hello Guys!

As I told you yesterday, this week would be the last classes in the bakery and pastry courses. Yesterday we did the closing and sharing in bakery and today would be our last class in pastry.

I think we will not share, because as I have told you in previous posts we are a large group and in these cases it is difficult to agree and be happy with a decision.

And today I mentioned the topic and no one was interested in it, so I guess nothing special will be done as a farewell. I think we were all crazy for this course to end, and not because the classes were bad, but because there was too much chaos and too many people which did not allow us to fully enjoy the process.

However, the learning is there and I particularly always tried to witness everything in detail so I could learn the process of each recipe and also share it with you.

colorido (2).png

IMG_20230711_134201432_HDR.jpg

Al llegar aún faltaban compañeras por llegar pero ya los ingredientes estaban porque luego de varios días de discusión, acordamos que dos personas compraran todos los materiales y una de ellas era mi compañera Zule, que es con quien me he ido todas estas semanas al curso.

Así que luego de preguntarle a la profesora con cual receta comenzaríamos, pesamos y medimos los ingredientes del pastel que nos tocaría preparar a nosotras.

A nosotras nos tocaba la torta negra, que es la misma que les compartí hace días que hicimos en el curso de panadería, pero que por supuesto, esta es una versión diferente.

IMG_20230711_135707556_HDR.jpg

When we arrived there were still some classmates to arrive but the ingredients were already there because after several days of discussion, we agreed that two people would buy all the materials and one of them was my classmate Zule, who is the one I have been with all these weeks in the course.

So after asking the teacher which recipe we would start with, we weighed and measured the ingredients for the cake we were to prepare.

It was our turn to make the black cake, which is the same one I shared with you a few days ago that we made in the bakery course, but of course, this is a different version.

colorido (2).png

IMG_20230711_142006893_HDR.jpg

Esta vez preparamos las recetas por separado pero al mismo tiempo, por lo que me tocaba estar de un lado para el otro tratando de documentar el proceso de ambos pasteles.

Hoy me llevé una franela de tela de algodón muy fina color gris claro, y pensaba que iba a ser fresca pero resultó ser lo contrario.

Se marcaba demasiado las manchas de sudor y parecía una vaquita con manchas. Al principio traté de que no se notara pero ya luego me tocó resignarme. El calor era terrible, y es que había tiempo de lluvia y por lo menos en nuestra región cuando el tiempo está así, es porque la lluvia que caerá será súper fuerte.

IMG_20230711_143230361.jpg

This time we prepared the recipes separately but at the same time, so I had to be back and forth trying to document the process of both cakes.

Today I took a very thin light gray cotton flannel, and I thought it was going to be fresh but it turned out to be the opposite.

It was too marked with sweat stains and looked like a spotted cowgirl. At first I tried not to show it, but then I had to resign myself. The heat was terrible, and there was rainy weather and at least in our region when the weather is like that, it is because the rain that will fall will be super strong.

IMG_20230711_160129929.jpg

colorido (2).png

VID_20230711_163830409_AdobeExpress.gif

IMG_20230711_163614162.jpg

El cielo se empezó a oscurecer a eso de las 4 de la tarde y de repente comenzó a llover. Las tortas ya estaban listas pero nosotras habíamos preparado masa para dos kilos de galletas y el horno aunque es grande no tenía tanto espacio. Así que tocó cocinar todo por tandas.

Como estaba lloviendo todas nos resguardamos en el interior de la institución, pero siendo 30 mujeres más la profesora y los trabajadores en un espacio reducido resultaba súper caluroso y adicional pensemos en el horno enorme encendido.

Luego de unos minutos la situación mejoró ya que había bastante brisa pero se nos fue la luz como por 30 minutos.

IMG_20230711_163611100.jpg

The sky began to darken around 4:00 in the afternoon and suddenly it started to rain. The cakes were ready but we had prepared enough dough for two kilos of cookies and the oven, although it is big, did not have that much space. So we had to bake everything in batches.

As it was raining we all took shelter inside the institution, but being 30 women plus the teacher and the workers in a small space it was very hot and in addition we had to think about the huge oven on.

After a few minutes the situation improved as there was quite a breeze but the power went out for about 30 minutes.

VID_20230711_163522977_AdobeExpress.gif

colorido (2).png

IMG_20230711_165101082.jpg

Afortunadamente cuando estaba la profesora picando las tortas para comenzar a distribuirlas en los envases de cada una volvió la luz y pudimos terminar la clase tranquilamente.

Aunque luego esperamos una hora más a que estuvieran todas las galletas, ya luego entre mis compañeras y yo las distribuimos para ahorrar tiempo y luego nos fuimos.

Tanto Zule como yo salimos beneficiadas con que la señora Soraya nos acercara a nuestras casas porque acá cuando llueve todo colapsa y el transporte público desaparece.

Hoy cerramos un ciclo, ya solo resta una actividad más y luego la graduación. Pronto les estaré compartiendo estas y otras recetas que tengo pendientes por montar, así que estén atentos y pronto les estaré contando de el proceso para convertirme en repostera y panadera en nivel I ♥.

IMG_20230711_171142950.jpg

Fortunately, when the teacher was chopping the cakes to begin distributing them in the containers of each one, the power came back on and we were able to finish the class peacefully.

Although we waited another hour for all the cookies to be ready, my classmates and I distributed them to save time and then we left.

Both Zule and I benefited from the fact that Mrs. Soraya brought us closer to our homes because here when it rains everything collapses and public transportation disappears.

Today we close a cycle, there is only one more activity left and then the graduation. Soon I will be sharing these and other recipes that I have pending to assemble, so stay tuned and soon I will be telling you about the process to become a pastry chef and baker in level I ♥.

colorido (2).png

¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •

Att: Estefania Garcia ♥

Banner (1).png

Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments