Watercolor born from my imagination, for a commission of a fairytale writer. The story, very simple, had as its protagonist a girl who was afraid of the night. She will overcome her fear with the help of an artist who will show her with many color drawings, the transformations of the night into the day. The girl will begin to observe, and become aware of the changes in the most amazing phenomenon in the world, with the help of art.
I hope you like it, good weekend to all dear friends.
There is no night so deep as not to allow the sun to rise again the next day. (anonymous)
You can not touch the dawn if you have not walked the paths of the night.
Kahlil Gibran, Sand and Foam, 1926
Acquarello nato dalla mia fantasia, per una commissione di una scrittrice di favole. La storia, molto semplice, aveva come protagonista una bambina che aveva paura della notte. Vincerà la sua paura con l'aiuto di un artista che le farà vedere con molti disegni a colori, le trasformazioni della notte nel giorno. La bambina comincerà a osservare, e a prendere coscienza dei cambiamenti del fenomeno più strabiliante del mondo, con l'aiuto dell'arte.
Spero che vi piaccia, buon weekend a tutti cari amici.
Non c'è notte tanto fonda da non permettere al sole di risorgere il giorno dopo. Anonimo
Non si può toccare l'alba se non si sono percorsi i sentieri della notte.
Kahlil Gibran, Sabbia e spuma, 1926
technique: watercolor on paper
size: 55x40cm
year:2018

detail