English / German
The pros aim very carefully at the upper part of the left chest with both zilles gliding past each other at a good walking pace. Sometimes it happens that both boats almost stop and all the energy is intercepted by both stabbers.
Die Profis zielen ganz genau auf den oberen Teil der linken Brust wobei beide Zillen mit guter Schrittgeschwindigkeit aneinander vorbei gleiten. Manchmal kommt es vor dass beide Boote fast stehen bleiben und die ganze Energie von beiden Stechern abgefangen wird.

Here, however, the matter was clear!
Hier allerdings war die Sache klar!

Neuburg in white against Stepperg in blue, both with the same attitude, white looks a bit more dogged.
Neuburg in Weiß gegen Stepperg in Blau, beide mit der gleichen Haltung, Weiß schaut etwas verbissener.

Due to the power of the stitch, the left leg first loses contact with the standing surface, the right one is stretched out in order to possibly find the ballance again.
Durch die Kraft des Stiches verliert zuerst das linke Bein den Kontakt mit der Standfläche, das rechte ist durchgestreckt um eventuell noch die Ballance zu finden.

The left leg goes higher and higher, there is nothing to save.
Das linke Bein geht immer höher und höher, da ist nichts mehr zu retten.

Have a good flight! / Guten Flug!

From the diversity of the Water jousting variants this kind is in my opinion the most difficult and also the most spectacular. Hard to believe that after all the passages still two stabbers have not fallen into the water.
Von der Vielfalt der Fischerstechen-Varianten ist diese Art meiner Meinung nach die schwierigste und auch die spektakulärste. Kaum zu glauben dass nach allen Durchgängen trotzdem zwei Stecher nicht ins Wasser gefallen sind.

Part 1 / Teil 1
Part 2 / Teil 2
Part 3 / Teil 3
Part 4 / Teil 4
Part 5 / Teil 5
Part 6 / Teil 6
Canon EOS 200D with Tamron Macro 60mm, edit with RawTherapee

See you next time! / Bis nächstes Mal!
Thank you for your attention! / Danke für Deine Aufmerksamkeit!
Original content by
Schaman Gerbert 