A few days ago, I posted my first ever Dlive video in which I spoke about #ULOGS. You may check it out in this LINK. And then, a good friend of mine who happens to be a Japanese steemian commented on my post saying that somehow, I am becoming a bridge between the Philippines and Japan. It made me really happy since I love both countries so much.
Our conversation went on and I expressed my thoughts of wanting to introduce #ulogs to the Japanese community. I still have a long way to go in terms of the Japanese language, so I suggested him to translate "Ulogs" introduction and guidelines in their language. However, he wanted us to do a collaboration instead.
Here's a screenshot of our conversation. :)
So what we did was, I prepared and translated the introduction and guidelines of #ULOGS and then, he proofread my translation. It was such a great opportunity for me to improve my Japanese as well. After I prepared and translated, I sent him the file through a personal message.
He then proofread and sent it back to me. @yasu24 is such a wonderful person. I know he's busy, but he still find time to help me. He even stayed up late. Thank you so much! :)
Checking and finalizing the file, I summarized it into two pictures which might be helpful for Japanese Steemians to understand the concept of #ULOGS better.
Here are the result of our work...
#ULOG
ULOGは、YOU(あなた)を構成するものです。(ULOG constitute YOU)
YOU(あなた)についての全てを教えてください。(Tell us everything about you.)
YOU(あなた)を構成する全てを話してください。(Tell us everything that constitutes you.)
YOU(あなた)は何を話せますか?
(What can you talk about?)
• YOU(あなた)はどんな1日を過ごしましたか?(How was your day?)
• YOU(あなた)の今の気持ちは、どうですか?YOU(あなた)は、1日をどのような気持ちで過ごしますか?> (What are your feelings now? What are your feelings all day long?)
• YOU(あなた)は、誰に会いましたか?(Who did you meet?)
• YOU(あなた)の子供や友達、ペットなどについて教えてください。(About your children, friends, your pet, etc)
• YOU(あなた)の新しい靴をどこで履きますか?YOU(あなた)は、新しい靴を誰に褒められましたか? (Your new shoes and where you wear it. Who praised those new shoes?)
• YOU(あなた)は、何回 鏡をキレイにしましたか?そして、あなたは、あなたの顔を見ましたか?(How many times did you clean the mirror so you could see your face?)
• YOU(あなた)が、鏡を見たときに何を見ましたか?(What did you see when you looked in the mirror?)
• YOU(あなた)の新しいファンができたとき、どのように感じますか?(Your new fan and how did you feel when this person became your fan?)
• YOU(あなた)は、Steemitをどのように使いましたか?何が、YOU(あなた)を驚かせましたか?YOU(あなた)は誰に会いましたか?(Steemit, How did you use it? What amazing things did you see? Who did you meet?)
• YOU(あなた)は、今日 約束をしましたか?どのようなデートてますか?YOU(あなた)は、彼(彼女)らに会うのを失敗しましたか?(Did you have an appointment today? How about a date? Did you fail to meet them?)
全てを私たちに教えてください。私たちは、あなたのファンになりたい。
(Tell us everything! We want to be your fan!)
#ULOG タグで記事を投稿するとき、これらのことを忘れないようにしてください。
(When you make #ULOG post, please remember these tips.)
o #ulog タグは、あなたのULOGを投稿するときのみ使ってください。(Please use #ulog only if you consider your post ULOG. )
o #ulog タグと回数をタイトルに書いてください。(Write #ulog and number on the title)
o 1日に一回、ULOGを作成してください。(Make ULOG once a day.)
o #ulog タグと回数をタイトルに書いてください。(Write #ulog and number on the title)
• 例えば:(For example:)
#ulog (Day 001)
#ulog 001
#ulog 1
o Uloggerフッターとヘッダーを使ってください!(Use Ulogger footer and header.)
o #ulogは、最初のタグを使ってください。(Please use #ulog as your first tag.)
o 写真ももちろんオッケーですが、オリジナル写真を使用するべきです。インターネットものを無断で使用すべきではありません。(You can include photos, however, these photos should be original and not from the Internet.)
o 盗作をしてはいけません! (NO PLAGIARISM!)
o YOU(あなた)が望むなら、プライバシーを保持することができます。 (If you wish, you can maintain your privacy. )
o 文章のみでも、オッケーです!(Even only text is okay.)
Aside from the daily #ulog posts we can share, @surpassinggoogle or Sir Terry also hosts some contests in which there are no losers. Wouldn't it be nice for the Japanese community to participate as well? The more the merrier, isn't it?
So, whenever Sir Terry hosts a contest, we would like to share it to the Japanese community as well.
Once https://ulogs.org/ is complete, it'll be much easier for people all around the world to use it. According to sir Terry, it is mostly in test now, but already in use. I'll try to use it one of these days, too. <3
Lastly, I'd like to thank sir Terry for allowing us to make a translation and share it to the Japanese community. And of course, to @yasu24 who is very supportive. I hope to see Japanese Steemians using #ulog in the future. これからもよろしくお願いします~!