头是简体字,头的繁体是頭。说实话,“头”和“頭”差别还是挺大的,真不知道是如何能把“頭”简化成“头”。不得不说,当年简化“頭”这个字的人,脑洞挺大。

既然说到了这里,那就说说繁简之争。关于汉字简化,最有名的一个段子应该就是“親不见,愛无心,產不生,厰空空。。。鬼还是鬼,魔还是魔”了。由于汉字是象形文字,汉字简化之后的确让有些字失去原来的意义。而且往大了说,倒也是有割裂文化传承的嫌疑。这些纷争属于仁者见仁,智者见智,就不去深究了。
在今后相当长的一个历史时期,繁体字和简体字并存的局面将是会长期存在的。不光是港澳台一直以来都是用繁体字,北美这边的中文报纸用的也是繁体字。在我的印象中,我只在加拿大见过唯一一份简体中文报纸,而且只是我们当地的一个小报。除此之外,其余所有的中文报纸,特别是很多大报,用的全都是繁体字。虽然在海外大陆移民应该还是占多数,但如果你想买份中文报纸看看,那就必须得习惯繁体字。
繁体字和简体字或许也就是一个习惯问题。我们这些从小受简体字教育的人,看繁体总会有一些不习惯。可当繁体字看多了以后,再回头看简体字,似乎又会有一种怪怪的感觉。
月上柳梢头系列汇总
头(二十三):本文
Posted from my blog with SteemPress : http://softmetal.vornix.blog/2018/11/21/%e5%a4%b4%ef%bc%88%e4%ba%8c%e5%8d%81%e4%b8%80%ef%bc%89/