Phill du GCHQ - Page 57 [Français] - Le nourrisson


This is the French translation of page 57 of "Phill from GCHQ" by @katharsisdrill - You can find the English version here.
Finde die deutsche Version hier.




@katharsisdrill a commencé à publier sa bande dessinée Phill From GCHQ sur Steemit en octobre 2016.
À ce jour, il a déjà publié 58 pages.

Ceci est la page 57, traduite en français.

Les STEEM DOLLARS seront reversés à @katharsisdrill.

Phill du GCHQ - Page 57 - Le nourrisson


page57_francais_text.png

Licence CC-BY - Illustrations originales et scénario de @katharsisdrill.

  • Les ornements dans la partie supérieure de la page sont inspirés par de vrais ornements de l'âge de bronze que nous avons vus, @katharsisdrill et moi-même, au Musée National du Danemark lorsque je lui ai rendu visite à Copenhague en avril 2018.



  • Le collier en or qu'Eleanor porte est un torque, un bijou porté par la noblesse celtique.



    Torque
    source

  • La phrase étrange: "... l’œil de Sauron peint en rouge sur le réservoir d'essence ..." (en anglais: the eye of sauron painted red on the petrol-tank) est tirée directement du premier roman de l'auteur écossais Iain Banks, The Wasp Factory (en français: Le Seigneur des Guêpes). Dans cette histoire, une autre mère, une hippie (d'où la référence à Tolkien), laisse son enfant comme le fait Badb. Pourquoi une punk rocker en 1985 l'a sur sa moto est laissée comme exercice pour les lecteurs.

Premier album: Phill du GCHQ

Page 1 - ... - Page 46

Deuxième album: Le Temple de la Machine-Vide

Couverture
Page 48 - Page 49 - Page 50 - Page 51 - Page 52 - Page 53 - Page 54
Page 55 - Page 56


Si ça vous plaît, votez et suivez @katharsisdrill et moi-même @vcelier pour ne manquer aucune page.



H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments