Juntos e Shallow Now

Aqui eu gostaria de falar um pouco de uma de minhas paixões: música. Mais especificamente de uma música em particular.

A musa Paula Fernandes e Luan Santana estão juntos na música Juntos. Essa música nada mais é do que a tradução para o português da canção “Shallow” do filme “Nasce uma Estrela”, ganhador do Oscar de melhor música.

A música é bonita claro, e a interpretação de Paula Fernandes e Luan Santana também está ótima, beira à perfeição comparável até à original.

Mas não foi nada disso que chamou a minha atenção nessa interpretação brasileira da música. Na verdade o que me fez fazer cara feia foi justamente o refrão, quando diz “Juntos e shallow now”. Hã? Como assim. Achei horrível.

Se o que eles queriam com esse refrão horrível e sem significado era apenas chamar a atenção então parabéns, eles conseguiram. Mas tirando isso é imperdoável. É até compreensível quando uma música possui trechos de outra língua, mas pelo menos a frase deve fazer algum sentido. Mas “juntos e shallow now” é pau!

Existem tantas alternativas, tipo “juntos no temporal”, ou até mesmo “juntos no matagal” eu acharia mais aceitável. Afinal, dá pra um casal fazer muita coisa interessante sozinhos em um matagal não é mesmo.😁 Mas não, por incrível que pareça está lá o tal do “juntos e shallow now”.

Se duvidam de mim então ouçam e se divirtam:

Original:

Extra (já tem até uma versão rala coxa, que por sinal gostei muito):


Gostou da leitura e quer mais? Aí vão algumas sugestões :


Sponsored ( Powered by dclick )

dclick-imagead

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
19 Comments