Repository
https://github.com/nodejs/i18n
Project Details
Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser.
Node.js came into existence when the original developers of JavaScript extended it from something you could only run in the browser to something you could run on your machine as a standalone application.
In simple words, it's an open source execution environment for developing web applications, which is event-based, it uses the V8 engine to provide an execution environment that compiles and executes JavaScript at a higher speed. It is possible to run Node.js without any restriction on Windows, Linux and Mac OS X.
It should be noted that it is NOT a server language, this means that it executes code, so it could be understood as an interpreter.
Contribution Specifications
Node.js is currently being translated into 33 languages. I´m contributing to translate it into the Spanish language. So far, we have managed to translate 24% of the project.
Translation Overview
I continue with my contribution in the ChangeLog_V8.md folder.
A Changelog is a record of all the notable changes made to a project, it usually includes change records such as new features or bug fixes. It includes all the changes historically, although it is intended that a Changelog does not include all the changes, but rather it contains a list of notable changes ordered chronologically for each version of a project.
For large projects, there are many people who work in systems with different ideas about design and different knowledge about standards. This leads to a totally different technique, and the more documented it is, the more people can work together.
In this contribution, I continue to translate the commits of the version 8.7.0.
I learned some terms in particular, about how they should be translated correctly into Spanish, or some that should not be translated.
For example:
English:
6642f54184 - src: fix ^ in stack trace with vm's columnOffset (Timothy Gu) #15771
Spanish:
6642f54184 - src: corregir ^ en el stack trace con columnOffset de vm (Timothy Gu) #15771
Stack trace (that, in fact, I assumed that the Spanish would be "seguimiento de pila"), is a report of active stack frames at a certain point in time during the execution of a program. Having this definition keeping its original name, it shouldn't be translated.
The same happened in the following commit:
English:
e72761a27f - src: return references from getters, not copies (Ben Noordhuis) #15458
Spanish:
e72761a27f - src: devolver referencias de getters, no copias (Ben Noordhuis) #15458
"Getters" can easily be translated into Spanish as "captadores", but this term is a method that gets the value of a property (is also known as accessor) and it shouldn't be translated.
Languages
This contribution was translated from English to Spanish.
Word Count
- In this contribution, I've translated 1293 words
- I've translated a total of 27605 words so far.
Previous translations on this project
- Part 23
- Part 22
- Part 21
- Part 20
- Part 19
- Part 18
- Part 17
- Part 16
- Part 15
- Part 14
- Part 13
- Part 12
- Part 11
- Part 10
- Part 9
- Part 8
- Part 7
- Part 6
- Part 5
- Part 4
- Part 3
- Part 2
- Part 1
Proof of Authorship
You can check My Crowdin Profile for verify my contribution in this project.