Weekly Overview of Translation Category - Week 8, 2019

As a Community Manager for Utopian, I will continue to write these weekly reports for the translation category. The report will include:

  1. Translators' Activities
  2. Moderators' Activities

In this report, I will follow the format of the other Utopian categories to provide the following information:

  • Graphs of the translators' contributions
  • Graphs of language teams contributions
  • Charts of comparisons of the different weeks
  • Graphs of moderators' scoring
  • Average score of the category & comparisons
  • Showcase the staff pick of the week if there is one
  • Update the Translators Members List
  • Upcoming Events

Summary Overview for Week 8: Feb 14 - 21, 2019

A. Contributions Summary

1. Translators' Contributions for This Week

This week, we have 25 Contributions

In the translation category, it is important that we monitor the contributions submitted by the different language teams as translators work together in teams.

Therefore, the statistics and graphs will not show the contributions of the individual translators but will display the 19 language teams instead.

The following chart shows the distribution of contributions of the 19 different language teams.

Analysis:

  • Serbian team leads this week with 6 contributions.
  • Followed by Filipino team with 3 contributions.
  • Then Spanish team.
  • There are no contributions from Greek, Polish, Slovenian, Portuguese, Hebrew, Russian and Korean teams.

Please Note:

  • These graphs are created so that we can see the activity of each language team. On Feb 10th, Davinci Management team set up a new rule with a cap of 5 contributions from each language team. The reason behind this rule is to give all language teams equal chances to contribute to the translation category.

  • Therefore, it is important to note that the teams are not competing with each other to produce the greatest number of contributions.

  • The most ideal situation is to have all language teams producing an equal amount of 5 translations.

This week's graph shows that the Serbian team has 6 contributions which exceeded the 5 contributions cap.

But then we need to realize that the calculation of the 5 contributions cap should go from Sunday to Sunday according to the Davinci Management team. The Utopian report is from Thursday to Thursday, therefore I will let the Davinci Management team look into this matter according to their report rules.

Surprisingly, the Spanish team has only 2 contributions. All along the Spanish team has been the hardest working team for translation doing up to 10 contributions before the 5 contributions cap. Let's see what happens next week.

The Filipino team seems to be doing well and quite consistent in their weekly contributions.

Other language teams seem to be able to only make 1 or 2 contributions per week. We need to see how to motivate them to work up to 5 contributions per week.

It is good to see the Turkish team starting wihth their contributions. This team has just been newly set up in the last 2 weeks.

7 Language teams have no contributions this week. This is not a good sign as they came in with excitement during the recruitment. We need to see how to motivate these language teams.

2. Total Contributions of 4 Weeks

We will compare the total contributions in the translation category for 4 weeks time period.

Week 5: 39 contributions
Week 6: 38 contributions
Week 7: 29 contributions
Week 8: 25 contributions

  • Even though new language teams were added and some language teams restructured, there were even less contributions this week.

  • The Spanish team ended up only 2 contributions this week.

  • We need to encouarge each language team to contribute more.



3. Four Weeks Comparisons for Each Language Team

The following table shows the number of contributions in the different language teams for 4 weeks.

Analysis:

There are 4 color bars for each language teams with each bar representing the 4 different weeks. In this way, we can get a clearer indication of which teams are getting more engaged and which teams are getting less engaged.

  • The following teams show signs of good engagement: Serbian and Filipino teams. It would be great if Filipino team can increase from 3 contributions to 5 contributions per week.
  • The following teams show signs of getting more engaged: Chinese, Italian, Yoruba, Vietnamese.
  • The following teams show signs of getting less engaged: Dutch, Polish
  • The following teams show no signs of engagement: Greek, Hebrew and Korean teams. The Korean team just started 2 weeks ago, therefore the team may need more time to get into the routine.

4. Overall Growth of Each Language Team for 4 weeks

It is important that we measure the language team activities not just by one week but to see their monthly overall performance.

The following graph shows the total number of contributions of the 17 language teams in the past 4 weeks

Analysis

From the chart, we are able to see the situation of each language team in the spread of 4 weeks:

  • Spanish & Serbian teams are most active in a consistent manner
  • Followed by the Filipino team
  • And then the Portuguese team
  • There is little growth in Polish and Slovenian teams
  • There is no growth in Greek and Hebrew teams

We hope both Spanish and Serbian teams will continue to contribute 5 translations per week as they have proven to be the most hard working teams all along.

The Filipino team is doing well also. The Portuguese team was restructured last month, so they are doing quite well in the overall contributions.

B. Language Moderators' Scoring - Week 8, 2019

For the scoring distribution, we have 30 moderators, so I need to group the scoring into language teams so that you can see the analysis clearer in the distribution of scoring.

1. Statistics Showing Scores Given by our 30 Moderators in the Language Teams

For this week's report, I will continue to show also the following statistics requested by different people.

There are 3 columns:

  • the moderator
  • the language team
  • the scores given by the moderator

From this table, you will be able to see who the moderators are giving the scores for the langauge teams.

We used to have a great amount of contributions from the Spanish teams, and this week, with the only two contributions from the Spanish translators, the scores are quite low: 67 and 51. We need to investigate into the Spanish team to see what is happening to the team and why the quality has gone down.

The following chart shows the distribution of scores of all the teams.

2. Chart showing the distribution of scores

The X-axis is not able to list out all the languages for each score and only able to list out the language for every other 2 scores shown.

3. Analysis

  • The highest score this week is 90 given by the Serbian moderator.
  • The lowest score this week is 51 given by the Spanish moderator.
  • About 20% of the contributions receive scores between 80 to 100
  • About 55% of the contributions receive scores between 70 to 80
  • About 25% of the contributions receive scores below 70.

This week's scoring shows that the translators are doing quite good work: 75% scored above 70.

Ideally we want every translator to score above 70 so that we have high quality translation in all the contributions.

Only 25% translators fall below the 70. These are mainly found in the Arabic, Spanish and German translators.

4. The average score of the Contributions is 75.5.

Last week, the average score was 73.

This week, there is an improvement in the overall quality of the translation work.

Since these translators have all been screened to do translation work, the average score should be above 70 to show the quality standard.

So far, we are reaching the minimal standard.

C. Staff Pick This Week

Even though there is a high score of 90 given by the Serbian team that deserve staff pick but the Davinci Team Management has some concerns in the last month regarding the scoring given by this team, so the matter is under investigation.

D. Translation Teams - 109 Members List

Please Note: There is no recruitment done this week!

LanguagesModerators (Proofreaders)Translators
1. Spanish@alejohannes; @marugy99@elpoliglota, @samuellmiller, @acrywhif, @isabella394, @cremisi @navx, @thatmemeguy, @dedicatedguy, @rositaumce
2. Greek@ruth-girl; @dimitrisp@trumpman, @katerinaramm, @lordneroo,
3. Italian@mcassani @imcesca@filippocrypto, @viki.veg @silviu93, @robertbira, @akireuna; @jacksartori; @deusjudo
4. Chinese@sunray @aafeng@susanli3769, @victory622, @breathewind, @aaronli, @hannahwu, @itchyfeetdonica
5. German@egotheist, @infinitelearning@louis88, @future24, @laylahsophia, @sooflauschig, @supposer, @achimmertens
6. Arabic@dr-frankenstein; @libanista@fancybrothers, @fatimamortada, @rabihfarhat, @hazem91
7. Polish@villaincandle @jestemkioskiem@j4nke, @koscian, @ribson, @shake1, @fuzeh, @apocz, @yasminafly, @froq
8. Vietnamese@carlpei@adam.tran, @lantracy, @lecongdoo3, @lenancie,
9. Dutch@misslasvegas @minersean@altrosa, @dragonsandsnakes, @tokentattoo, @anouk.nox
10. Slovenian@fbslo@nedy
11. Serbian@scienceangel @alexs1320@nikolanikola, @svemirac, @hidden84
12. French@leyt@yassinebad, @ahmedess, @roxane
13. Portuguese@leurop, @portugalcoin@mrprofessor, @martusamak, @d4rkflow, @leodelara, @warnas
14. Hebrew@nv21089@leurbanexplorer, @amit9202, @simba
15. Yoruba@zoneboy@fatherfaith, @jubreal, @mcyusuf
16. Russian@tata-natana@erikaflynn, @vezirbek; @bell1982
17. Filipino@ruah@toffer, @marou27, @josephace135, @timliwanag, @dandalion
18. Turkish@sargoon, @mugurcagdas@gokhandogru
19. Korean@joeypark@dakeshi
19 LT30 LM79 Translators



E. Upcoming Events

Audit teams have been hired to assess the accuracy of scoring of all the language teams. So far, the results look positive and that most teams are doing well.

Please also note that the Davinci-Utopian front-end is currently down. All translators and LM need to use Steempeak to set the beneficiaries (@utopian.pay 5% and @davinci.pay 10%). Please use the tags #utopian-io and #translations in your post.

That's it for this week,
Rosa
@rosatravels



F. Blog Post Series

CM Weekly Reports

Translation Category - Quality, Standards & Metrics

Translation Blog - Early Growth in the Beginning

CM Interviews


Rosatravelsdivider.png

Thank you for reading this post! If you like the post, please resteem and comment.

谢谢你的阅读!希望你喜欢。如果你喜欢我的分享, 请点赞并跟随我。

H2
H3
H4
Upload from PC
Video gallery
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments